There
are two options for adding translated templates to your report definition:
•
Create
a separate RTF template that is translated (a localized template)
This option is useful if the translated template requires a different layout for each language.
This option is useful if the translated template requires a different layout for each language.
•
Generate
an XLIFF file from the original template (at runtime the original template is
applied for the layout and the XLIFF file is applied for the translation)
If the
layout of the report is same for all languages and if we only require
translation of the text strings of the template layout, use the XLIFF option.
1.
Localized Template Approach
•
Enable
the languages that we need the translation for(System
Administrator> Install > Languages)
•
Create
different templates for languages with different layouts. E.g. one for English
and one for Arabic.
•
Register
the template in Oracle with the same name and short name as the concurrent
program. ( XML Publisher Administrator>Templates)
•
Click
on Add File and then browse to file location.
•
Select
the file and corresponding language.
•
We
need to add as many files as there are to be translations.
2.
XLIFF File Approach
·
XLIFF
(XML Localization Interchange File Format) : format for exchanging localization
data.
·
XML-based format
that enables translators to concentrate on the text to be translated.
·
We
use this option when we want to use the same layout and apply specific
translation.
Creating
an XLIFF file from an RTF template
•
Open
the template in Microsoft Word with the Template Builder for Word
•
Select
Tools > Translations > Extract Text.
•
BI
Publisher extracts the translatable strings from the template and exports them
to an XLIFF (.xlf) file.
•
This
XLIFF file can then be sent to a translation provider, or using a text editor,
we can enter the translation for each
string.
Sample
translations list for XLIFF file
•
A
separate XLIFF file is created for every language translation we need.
•
If
we are going to translate the base source tags into 2 languages, Say French and
Spanish. So that when we run the report for French and Spanish the report will
be translated as per the language.
•
The
assumption is that these language packs are already installed in Oracle.
•
Following
is a sample list of all the translations of the tags is shown in the below
table.
Uploading
a translation in Oracle Apps E – Business Suite
•
Go
to the responsibility XML Publisher Administrator --> Home --> Templates
•
Create
Template and Select the Upload Translations button.
•
From
the Upload Translations page, browse the translated file in your local file
system and save the changes.
•
Click
the Enable button to enable a translation. Only enabled translations are
available to the Concurrent Manager. Both complete and incomplete translations
can be enabled.
•
To
download a translation file, select its Export Translation icon to download the
XLIFF file for editing.